Að hjóla á frönsku - hvernig leysir þú
Hvað er franska sögnin að hjóla?
hjóla? hjóla, hjóla, keyra, fara, hjóla.hjóla? bíll.
Halló. Hvernig hefurðu það? Í dag lærum við að hreyfa okkur. Það þýðir að taka almenningssamgöngur eða tala um hvernig á að komast eitthvað eða hvernig á að komast eitthvað.
Öll dæmin sem ég hef skrifað eru í þátíð þar sem einhver gæti spurt þig: Hvernig komstu hingað? 'Hvað? Ég flaug af því að ég er með töfrateppi. Svo. Af hverju? „Við höfum mismunandi leiðir til að fá staði.
Sagnir: Þú getur sagt: „Ég tók„ rútu “,„ lest “,„ leigubíl “eða„ leigubíl “.“ „Leigubílar“ og „Leigubílar“ eru eins. Eða þú getur tekið „flugvél“.
Svo með öll þessi nafnorð - 'áætlun
Hvað þýðir B * * * * á frönsku?
1. (= hundur) chienne f. Mjög óformlegt, móðgandi) salope f (mjög óformlegt)? Garce f.
Í dag skulum við líta á frönsku bólurnar í lagi eins og í litla strikinu sem þú setur ofan á a og a og svaraði og ekki eins og í franska hreimnum. Það sem ég vil að þú gerir er að líta út á kommur sem við höfum á frönsku þegar við erum með nokkrar í lagi en mig langar að einbeita mér að tveimur kommurum í dag allt í lagi það er af hverju eftir að ég sagði frönskum hluta einn í lagi við skulum líta núna þar sem þú gætir verið kunnuglegur þegar þú lest Franskur þú gætir hafa tekið eftir því að rusl efst á þér hafðu got - allt í lagi þetta er kallað axon allt í lagi öxi og þú gætir hafa tekið eftir því líka að stundum fer það aðra leiðina og stundum fer það í hina áttina allt í lagi það hefur verið allt í lagi það þýðir eitthvað svo ef þú sérð það þarftu að skrifa það almennilega og þú þarft að lesa það almennilega-vegna þess að ástæðan fyrir því að þeir ofan á e-ið væru að breyta hljóðinu í lagi oklet er einbeittur á axoninu goo oracute hreim en ekki sætum hreim by the way núna axon aghhhhhh þú lítur út eins og þessi hlutur allt í lagi núna það lítur út líkir þessu hefur e og a - allt í lagi sem fer frá vinstri til hægri núna, þar sem þú hljómar þar sem þetta hljóð er aa geturðu sagt að allt í lagi núna finnurðu axon aigoo hvar sem er eins og Lou baby barnið bluebaby allt í lagi eða þú gætir fundið það í lickylicky og það er sumarlítillinn sem þú gætir fundið það á kaffihúsinu kaffihúsi au lait Paul og það er mjólkurvörðurinn Paul okay finnur það í PO az po a Z allt í lagi og það er ljóð og þú hefur líka horft á þetta einn það hefur tvöfalda öxi á lím skapa K a og það þýðir að búið er til í lagi, búðu til svo þú getir haft tvo yfir með næsta Tiger við hliðina á þér allt í lagi, það er fyrsta axonin mín, axon ague sá sem allir vita svo lengi sem þú veist hvernig á að bera það fram sem er e núna hvað er annar hreimurinn sem ég myndi vilja láttu þig í dag muna að það eru fáir í lagi en ég er að einbeita mér að þessum tveimur í dag og þú ert með axial hanskann eða þyngdaraflið allt í lagi axonferillinn er hin stefnan svo það byrjar frá hægri og farðu í átt að vinstri allt í lagi, axongrafan er aa núna ef þú berð saman E ogMismunandi hljóð hljómar í lagi e og svo sex kúrfa er nú muntu líka finna hreimhanskann á R sem er aand E sem er þér líka svo að fylgjast með því en nýtt hljóð breytist ekki ef þú ert með axon fimm orkim en það mun breytast ef þú setur það á e ef það er ljóst núna finnur þú axonferilinn á heiminum eins og óttalegur, það er bróðirinn Lu par, það er faðirinn la Mer sem er annar þú munt finna það óson bakka sem er mjög látlaus tíu sem þú myndir finndu það oncreme sem er cremeokay Clem allt í lagi þú munt finna það á því sem er egg með þessum hreim sem þýðir að er í lagi það þýðir ekki það atokay eða - allt í lagi ertu að finna onoh oh þú hreim núna passaðu þig hérna og það segir unglingnum tvö orð af sama hljóði í lagi vika af þeim ammóníum held ég Ó mamma já það þýðir tveir ólíkir hlutir svo theooh þegar þú ert með hreim fíl af þér þýðir þar sem Arden er hvar er það nýtt þar sem engin hreim classcurve þýðir eða allt í lagi eða kaffi eða mjólk fyrir fyrr nægilega allt í lagi Kathie Lee allt í lagi, svo það sem þú þarft að vita að stundum geturðu fundið þessar tvær gerðir í sama orðinu svo 1x ég gír og 1x á klúbbnum og þú þarft að taka það til athugunar vegna þess að hljóðið breytist þá allt í lagi svo þú finnir að í sameiginlegu nafnorði eiginnafnsorða Helen núna Helen á frönsku er Ln Lnnow kíktu á það e XR þú Len nacts á klúbbnum í lagi þú munt finna okkar svo þetta orð í l EV11 - hljómar of mismunandi sonur en samt ertu að nota e í hvert skipti svo LF þýðir nemendur í lagi nemandi okaya ef hryssa er dauf Mara sem þýðir afemoral segirðu firm eða atom sem þýðir sem endist ekki það er FM mayory þú finnur að þeir eru 2x á þér og þá skyndilega og nexon hanski ef amayor ok ég er að breyta hljóðinu hérna aðra Lea deila sem þýðir léttokayfeminine orð Lea deila hér í því tilfelli þú munt finna það í didja didjaalbúið að líta það er öxi onegg þig á e og öxi á línurit eiganda adiva eða þú munt finna það á þessu setti þetta sett sem þýðir látinn eða það ' sitja heyrnarlaus í áhrif allt í lagi Lou þetta setokay svo það sem mig langar til að klára núna og smá samantekt í lagi áður en ég geri það er að við verðum að virka þar sem aðal kommur muna að þetta er partone og það er önnur kennslustund sem kemur á aðra kommur, þú munt finna aðxon aigoo allt í lagi sem er þessi og kveðið upp úr honum og við finnum kynsferilinn sem er þessi og kveðjum hann í lagi sem þú munt finna sem aðeins a og þú bæði framburðurinn breytist ekki allt í lagi við skulum skoða þessa setningu sem hafa bara hitt sem er morð segja þér buthey það sýnir þér að nota kommur hér erum aðeins T viðgerð gera elskan bla docafe avec de la créme tómstundir Avex onthe lifandi nýja mig Ellenit er klofning depo n núna er þetta bitmad en skoðaðu nittíkanísku sem þú lest með mig nei nei alvarlega geturðu allt í lagi takk fyrir að prjóna vel gert Lupair do baby ba du café avec du like hemleisure avec son Neil EV do me Ln L Zgive D ljóð allt í lagi núna ég er bara að sýna þér að við höfum mismunandi hljóð ef þú setur annan hreim á toppur af ena aana T á sumarbrautinni elskan faðir barnsins hvað drekkur koffein kaffi avec dela creme tómstundir með léttum sköpunarverkum aðeins lev nei me Ln með nemandanum sínum sem heitir Helen það er acliff þeir ljóð og þeir skrifa ljóð eða ljóð saman sameina saman allt í lagi svo ég vona þessi fyrsta kennslustund um hreim var gagnleg fyrir þig og þú hefur alltaf velt því fyrir þér hvað þessi hreim þýddi vel þarna, þú ert búinn að reyna að útskýra þig eins skýrt og mögulegt er og ég vona að ég hafi bara munað að ef það er enginn hávaði þá mun hljóðið haldast ooh það er fyrir mig mundu að gerast áskrifandi að myyoutube rásinni og kíkja á aðrar kennslustundir sem eru númeraðar, þær eru virkilega flottar og af hverju kíkirðu ekki á vefsíðuna mína lærðu frönsku með alexa.com þar sem ég kenni þér með fullt af miklu og miklu efni og ég kenni þér Franska og farðu með frönskuna á hærra stig okay og ég er með patreon síðu og skoðaðu patreon síðuna sem er fyrir mig au revoir Bisou BisouHvað þýðir Tata á frönsku?
n. Margir; Margir; Svo margir.
hvernig á að laga dældaða reiðhjólabrúnSalut! Á frönsku getur eitt orð haft tonn af mismunandi merkingu, allt eftir samhengi. Til dæmis: Passer! Þessi sögn er hægt að nota í mörgum mismunandi aðstæðum. Hvaða aðstæður nákvæmlega? Við skulum komast að því núna! Ég er Géraldine. Bienvenue sur Comme une Française sjónvarp, hljómar frönsku, jafnvel til frönsku! Tu fer à la maison? Tu fer à la maison? þýðir „Getur þú sveiflað þér við húsið?“ Eða „Viltu koma með húsinu mínu?“ Það getur verið að sjá eitthvað svalt, fá eitthvað aftur eða bara til að fá sér drykk og spjall. þýðir „að sveiflast framhjá.“ Það er algeng óformleg tjáning sem þú getur notað sem boð án skuldbindinga. Það felur í sér stuttan tíma, en dugir til að minnsta kosti vinalegra samtala. Stuttari en þetta, og það verður vegfarandi en valdarán , bókstaflega „að sveiflast eins og vindhviða“ - þú ert inn og út á örskömmum tíma, rétt eins og vindhviða út um gluggann. Farðu sem hreyfing kemur einnig að góðum notum fyrir alls kyns reglulega þjónustu. le facteur passera vers 11 heures, póstsendingin mun koma um 11. Eða jafnvel, le bus n'est pas passé, strætó kom ekki fram. Þessi merking vegfaranda er líka mjög nálægt orðatiltækinu passer dans la rue, til fara framhjá götunni, að ganga niður götuna. Þess vegna köllum við vegfarendur les passants! Passe-moi le selPasse-moi le sel, eða 'framhjá saltinu, notar vegfaranda sem samheiti yfir donner, að gefa, sem er mjög títt í daglegu tali. Annað óformlegt samheiti er filer, eins og í: „Tu me files le sel s'il te plaît?“ Geturðu gefið mér saltið takk? Þessi sögn sjálf, filer , er ríkur af merkingum eftir samhengi. Rétt eins og nafnorðið une passe, sending, sem þýðir svona „gjöf“ þegar það er notað í íþróttum. Þú gefur boltanum til annars leikmanns, eða eins og við segjum: „Fais la passe! “„ Sendu boltann! “Til að vera sanngjarn ber nafnorðið une passe einnig marga (suma fullorðna) merkingu, en við munum ekki kafa í þetta núna:) Comme le temps passe! Comme le temps passe! Sjáðu hvernig tíminn flýgur! Sögnin Passer hefur náið samband við tímann. Á hverri sekúndu líður tíminn, tíminn líður hjá. Ef þú lítur á tiltekna stundina Jæja, áður en þú reynir það, le moment est passé, þessi stund er liðin, hún er þegar liðin. Þess vegna köllum við allt sem gerðist áður en núna: le passé, fortíðina! En vegfarandi getur líka þýtt: að eyða tíma, eða jafnvel að drepa tíma. Eins og í: “Elle passe trop de temps á internetinu! “ „Hún er að eyða of miklum tíma á Netinu!“ Á frönsku notum við sömu sögnina fyrir passer du temps, eyðum tíma og passerle temps til að drepa tíma. Í raunverulegri notkun er munurinn lúmskur og treystir á málfræðilegar vísbendingar til að vera fær um að segja til um hver þarf! “Á passé du temps ensemble ce matin.Maintenant je lis pour passer le temps. Við eyddum tíma saman í morgun. Nú er ég að lesa til að drepa tímann. Góð leið til að drepa tímann er með Orðið áhugamál hefur nokkrar þýðingar á frönsku, og ein þeirra er un passe-temps, bókstaflega „tímamorðingi.“ Eða kannski er það une passion, passion. By the way, notaðu lýsingarorðið passionnant ef þú vilt segðu „heillandi“ eða „spennandi“ þar sem spennandi getur þýtt „vekjandi.“ Ekki gera vandræðaleg mistök! Que se passe-t-il? Que se passe-t-il? þýðir „hvað er að gerast?“ Það er svolítið formlegt. Og það notar sérstaka reglu. Eins og þú sérð bætum við við stafnum „t“ í miðjunni. Það þýðir ekki neitt eða ber neina málfræðilega aðgerð, það er bara til búa til tengilið á tilbúinn hátt. Í algengari orðtöku er hægt að segja í staðinn Qu'est-ce qu'il se passe? Eða aftur „hvað er að gerast?“ Eða jafnvel flatt út óformlega, il se passe quoi? Eða hvað er að gerast? Hér notum við smíði sem er ekki raunverulega málfræðilega réttur eða glæsilegur, en er samt mjög oft notaður. “Hey, alors, il se passe quoi dans ta vie en ce moment? '' Hey. Svo, hvað er að gerast í lífi þínu þessa dagana? En ef ég á að vera heiðarlegur, í þessum kafla er ég að svindla svolítið. Sögnin er ekki nákvæmlega framhjá, heldur fremur pronominal se passer, að gerast. Það er líka sögn sem þú gætir heyrt þjóna nota á veitingastaðnum, til dæmis. Eins og í: „Ça se passe bien? Tout se passe comme vous voulez? '' Er allt í lagi? Er allt að fara eins og þú vilt? 'Non, je passe. Non je passe, þýðir' Nei, ég passa. 'Þetta kemur frá leikjum. Sérstaklega kortspil eins og póker eða le tarot, franska tarot, sem er mjög vinsælt í Frakklandi. Það er líka stundum notað til að þýða „Ég vil ekki gera það sem þú ert að leggja til“ En mér finnst þessi notkun sjaldgæfari í frönsku en á ensku. Ça passe! Ça passe! eða bókstaflega passar það, það er sæmilegt, er vinsælt orðatiltæki. Það kemur frá merkingu vegfaranda sem við hæfi. Til dæmis: „Ta voiture ne pourra pas passer dans ce tunnel!“ „Bíllinn þinn kemst ekki í gegnum þessi göng, hann passar ekki.“ Hann er oft notaður í óeiginlegri merkingu, sem þýðir „það er samþykkt“ eða ekki: „La nouvelle a dumal à passer auprès de la mère de Julie . “„ Móðir Julie á í erfiðleikum með að vinna úr þessari frétt. “„ Ça passe ou ça casse! “ „Það passar eða það brýtur“ Þetta er algeng tjáning fyrir allar áhættusamar / hálaunaðar aðstæður. Auðvitað er lýsingarorðið sæmilegt, liðlegt, fallegri leið til að segja miðlungs, miðlungs. Það er algjört lágmark sem þarf til að endurnýja un examen (après l'avoir passé), til að standast próf eftir að hafa tekið það. „J'ai passé mon examen du permis de conduire, et je l'ai réussi du premier coup!“ „Ég hef tekið prófið fyrir akstur minn leyfi, og ég stóðst það í fyrstu tilraun! “Og þetta er ástæðan fyrir því að ça passe þýðir„ Það er nógu gott í þennan tíma, ég mun ekki halda á móti þér. “„ Þú segir að þú sért að meta une veste en jean, ou c'est démodé? - Hellið moi, ça passe. “„ Heldurðu að ég geti klæðst denimjakkanum mínum, eða er hann úr tísku? “„ Mér finnst hann vera í lagi. “Et toi? Hvaða aðrar setningar með Passer þekkir þú? Hvaða önnur frönsk orð hafa margar mismunandi og ruglingslegar merkingar fyrir þig? Segðu mér í athugasemdareitnum, mér þætti gaman að heyra í þér! Ef þú ert á Youtube finnurðu hlekkur fyrir neðan þetta myndband á bloggið CommeUneFrançaise.com. Á síðunni las ég allar athugasemdirnar og svara líka öllum spurningum þínum! Viltu meira? Eins og einkalærdóm um „Hvernig á að bregðast við þegar þú skilur ekki orð í frönsku samtali “? Gerast áskrifandi núna til að taka þátt í„ Everyday French Crash Course. “Þetta er ókeypis 10 daga smánámskeið til að hljóma frönsku, jafnvel fyrir frönsku. Það er ofur auðvelt að vera með. Láttu mig vita nafnið þitt og netfangið og þú færð Kennslustund 01 strax.Best af öllu, það er ókeypis.Merci til að horfa á Comme une Française TV, hljóma frönsku, jafnvel fyrir Frakka .Allez, heilsa!
Hver er munurinn á AS og A á frönsku?
Hvað 'sem. áhyggjur